CiviCRM 第五次聚會暨瘋狂想法後記
是的,記錄人又換了。
今天又輪到小弟值班報告。
CiviCRM 工作坊第五次聚會已順利辦理完畢,話說,我經常對「五」這個數字會有莫名的興奮感,難道是因為我是個上班族的關係嗎?
CiviMail
恰巧,本次聚會還是由小弟我擔綱演出,繼續上次聚會未完之志,說明CiviMail模組功能。不過,小弟乃名實相副的「mouse potato」一名,可少做的事,一件也沒少過,既然我都已經先行製作一份講義了,想當然爾,不好好利用究極秘技copy-and-paste怎麼可以呢!
所以,詳細內容請自行參閱CiviMail模組功能介紹(PART II)吧。
瘋狂想法
除了既定的模組功能介紹外,正事當然一件都不能少。我們有個瘋狂的想法,面對CiviCRM那「毀滅性」的誤植翻譯用詞(例如頂蓋/步行者??),此次也終於下定決定,要辦理一場「流水席」式翻譯接力馬拉松活動;此次活動預計號召8,000名有志之士(對不起,我偷偷灌水三個0),在8小時內,接力進行詞彙翻譯的工作。
So,請期待CiviCRM工作坊的第6次聚會吧,來看看我們到底有多「瘋狂」。
886~
(註:這是密碼,請找出這3個數字分別代表的意義,猜中者,免費為您準備翻譯VIP一席)。
| 附加檔案 | 大小 |
|---|---|
| CiviMailMo_Zu_Gong_Neng_Jie_Shao_.doc | 348.5 KB |
專案:

我是亂入來解碼的~ 會不會是 「粗體」 那幾個字呢?!
我是亂入來解碼的~
會不會是
「粗體」
那幾個字呢?!
打個非廣告, 翻譯流水席最吸引人處之一,
打個非廣告, 翻譯流水席最吸引人處之一, 大概是找出最有毀滅感的翻譯吧, 就像前次聚會時大家在找"步行者"時精神都來了
來玩個現場活動好了(思考中)
發表新回應